PageMaker 7 - rozloučení legendy - Grafika.cz - vše o počítačové grafice

Odběr fotomagazínu

Fotografický magazín "iZIN IDIF" každý týden ve Vašem e-mailu.
Co nového ve světě fotografie!

 

Zadejte Vaši e-mailovou adresu:

Kamarád fotí rád?

Přihlas ho k odběru fotomagazínu!

 

Zadejte e-mailovou adresu kamaráda:



Sazba

PageMaker 7 - rozloučení legendy

PageMaker 7

20. září 2001, 00.00 | Firma Adobe se odhodlala udělat úplně poslední verzi PageMakeru. Pro koho je tato verze určena? Splňuje alespoň některá přání uživatelů? Máte si ji pořídit nebo počkat na další InDesign?

Donedávna byli sazeči rozděleni do dvou až tří skupin - jedni používali Quark, druzí PageMaker a malá skupina Venturu. Vzhledem k odlišnému přístupu Quarku a PageMakeru byli uživatelé téměř na vždy kordy. Jedni vyčítali druhým nelogické ovládání, rychlost a spoustu dalších věcí. V naší recenzi tyto spory pomineme, protože PageMaker 7 není určen pro uživatele Quarku, Ventury nebo InDesignu. Ale k tomu se dostaneme postupně.


Co je nového
Pokud to vezmeme z hlediska stávajících uživatelů, nová je zejména podpora operačních systémů Windows 2000 a Mac OS 9.x. Mezi další novinky patří funkce zaměřené na začínající uživatele a kancelářskou sféru - hromadná korespondence, šablony nebo kliparty. Kromě toho byla zlepšena podpora nových formátů, jako jsou nativní formát Photoshopu nebo PDF. A rozhodně nesmíme zapomenout ani na panel nástrojů, neboli toolbar, který také ocení spíše kancelářští uživatelé.

Šablony
Ihned po spuštění programu vás přivítá okno-paleta šablon (Templates). PageMaker 7 přichází s připravenými šablonami, které stačí otevřít a naplnit správnými daty a obrázky. Šablony jsou rozčleněny do různých skupin, které reprezentují nejčastější požadavky podnikových uživatelů. Bohužel šablony jsou pouze v angličtině (stejně jako přiložená písma), což snižuje užitečnost pro české uživatele.


Obrázky
Dokument je potřeba naplnit daty a obrázky, proto je tady paleta Pictures. Opět obsahuje tematicky roztříděné vektorové a bitmapové kliparty. Fyzicky jsou umístěny na druhém doprovodném CD a pokud ho máte v mechanice, stačí provést drag'n'drop do publikace. Tím v podstatě pouze obejdete dialog Import, ale spoustě uživatelů to usnadní práci. Navíc je důležité, že do palety můžete obrázky také přidávat, takže si můžete vytvořit vlastní skupiny s vhodnými obrázky.


Paleta Pictures není úplně nová. Už v předchozích verzích programu byla paleta Library. Ta je v PageMakeru 7 a stále funguje, ale obě palety mají trochu jinou funkci. U palety Library vytvoříte soubor knihovny, do kterého se ukládají všechny vložené objekty. Mohou tam být nejen bitmapové obrázky, ale také texty nebo vektorové objekty PageMakeru. Taková knihovna je užitečná pro opakující se operace - prvky layoutu časopisu, prvky z knižní řady ap. Paleta Images obsahuje pouze odkazy na externí obrázky, které se ale dají rozumně třídit. Rozhodně tam nevložíte objekty PageMakeru, vždy pouze externí odkazy.

Nástroje
Nová je také paleta Tools, která funguje jako v aplikacích třídy Office (například ve Wordu). Paleta obsahuje časté příkazy menu a normálně je „přilepena“ pod pruhem nabídek (menu). Najdete tam tlačítka New, Open, Save, Character a další. Většina příkazů má vlastní klávesové zkratky, ale uživatelé kancelářských aplikací mají raději ikony.


Také tato paleta není úplně nová. Podobnou kdysi vytvářela firma Extensis a byla součástí balíku PageTools. Kromě panelu nástrojů obsahoval PageTools ještě další pomůcky, ale celý balík se už delší dobu nevyrábí.

Hromadná korespondence
Jedná se o další útok na kancelářské uživatele. Potřebujete vytvořit štítky na dopisy nebo seznam účastníků zájezdu a nevyhovuje vám Word, který má pouze omezené možnosti úprav textu a často nepohodlné nastavení? Potom můžete využít síly PageMakeru a provádět hromadnou korespondenci v něm.


Práce je to opravdu jednoduchá a pokud umíte anglicky, dozvíte se ji v nápovědě. Nejprve potřebujete zdroj dat. PageMaker umí pracovat se dvěma druhy zdrojů dat - soubory CSV a TXT. Soubor TXT má jednoduchou strukturu - každý řádek reprezentuje jeden datový záznam, každá datová položka je oddělena čárkou. Navíc první řádek obsahuje názvy datových polí. Když takovýto soubor otevřete v paletě Data Merge, objeví se vám položky prvního řádku jako jednotlivé řádky.

Nyní stačí umístit kurzor na místo, kde chcete mít příslušnou položku, a potom na ni poklepat v paletě. V textu se objeví speciální značka, která položku reprezentuje. Podobně jako v jiných aplikací, i tady si můžete prohlédnout jednotlivé datové položky. Na paletě je tlačítko Preview, které zapne náhledy. Pohybem pomocí tlačítek můžete zobrazit jednotlivé položky z celého seznamu, takže si můžete ověřit, jak budou vypadat problémová data (například dlouhá jména, jako pan Věnceslav Přetrhdítě).


Pokud jste hotovi, budete chtít provést sloučení do nového dokumentu. Proto vyberete v paletě volbu Merge Records, přičemž se objeví příslušný dialog. Ve většině případů je nastavení optimální, proto stačí klepnout na OK a vytvoří se jeden nebo více dokumentů, které stačí vytisknout.

PageMaker má oproti kancelářským aplikacím výhodu v lepší kontrole nad vizuální kvalitou výstupu (a WYSIWYG), ale zaostává v možnostech zdrojů dat. Navíc například Word má také tvorbu adresních štítků, včetně šablon nejčastějších formátů, což ulehčuje práci. Ovšem pokud jste Word někdy používali (pro hromadnou korespondenci), určitě vás nastavení formátování dohnalo téměř k šílenství. Proto bych řekl, že síly jsou víceméně vyrovnané Office:Pagemaker - 1:1.

Import a Export
Také tady došlo k důležitým změnám, i když je možná na první pohled nezjistíte. PageMaker 7 má nové importní filtry pro bitmapové a vektorové formáty. Důležitá je například podpora formátu Photoshop PSD, takže je můžete přímo importovat a nemusíte je přeukládat například do TIFFu, což urychlí práci. Také import formátu PDF 1.3 (Acrobat 4) je dost podstatná změna, protože umožňuje použití napříkad nativních souborů Illustratoru 9.

Ovšem je nepříjemné, že v programu zůstaly špatné importní filtry MS Wordu 97, které jsou už v InDesignu 1.52 opravené. Filtr je dokonce horší, než byl v PageMakeru 6.52. Ten sice špatně importoval odrážky, ale čeština byla načtena správně. Tady je bohužel špatně i čeština. Zkoušeli jsme použití starších importních filtrů z PageMakeru 6.52 a vše dopadlo dobře - import funguje alespoň tak, jako dříve. takže stačí překopírovat pár souborů a máte vystaráno.

PageMaker byl první aplikací s přímým exportem do PDF. Bylo to sice pomalé, ale při exportu zůstaly zachovány rejstříkové a obsahové odkazy, takže výsledné PDF mělo hypertextové odkazy. S PageMakerem 7 se dodává Acrobat Distiller 5 a upravená verze exportního filtru. Dle subjektivních pocitů je export o něco rychlejší a hlavně je exportní dialog mnohem přehlednější. Jednoduše vyberete tiskový styl (nadefinovaný v PageMakeru), volby Distilleru (nadefinované tamtéž) a upravíte parametry generování. Následně se vytvoří postscriptový soubor, předistiluje se a máte hotové PDF, včetně příslušných odkazů.


Čeština
Podle českého zastoupení Adobe se česká verze PageMakeru 7 nechystá a zřejmě se nechystá ani česká podpora (tedy dělení, pravopis atd.). To rozhodně není moc dobrá zpráva. Nicméně jsme vyzkoušeli zkopírovat soubory pro podporu češtiny (importní filtry, český slovník dělení slov) z PageMakeru 6.52 do PageMakeru 7 a vše fugnuje tak jak má. V dialogu se sice zobrazuje místo „česky“ slovo „çesky“, ale jinak vše funguje.

Písma
V oblasti písem jsme PageMaker podrobili křížové palbě, protože to bývá kamenem úrazu. Stejně jako v nové verze Quarku 5, také v PageMakeru jsou knihovny CoolType.dll a AGM.dll. Právě knihovna CoolType bývá zdrojem problémů, protože způsobuje špatné zobrazení češtiny, případně její špatný tisk.

  TT ok TT CE TT ne T1 ok T1 ne OT OT CE
Windows 98
AdobePS OK X X OK X X N/A
AdobePS T1 OK OK OK OK X X N/A
AdobePS T1 a TT OK OK OK OK OK OK N/A
TiskMS OK X X OK X X N/A
TiskMS TT OK OK OK OK X X N/A
TiskMS TT a T1 OK OK OK OK OK OK N/A
Export OK OK OK OK OK OK N/A
Windows 2000
AdobePS OK X OK OK OK* OK X
AdobePS TT OK X OK OK OK* OK X
AdobePS TT a T1 OK X OK OK OK* OK OK
TiskMS OK X X OK X X X
TiskMS TT OK OK OK OK X X X
TiskMS TT a T1 OK OK OK OK X X X

Poznámky k tabulce: TT - TrueType, T1 - PostScript Type 1, OT - OpenType, ok - korektní písmo, ne - nekorektní písmo, CE - virtuální písmo
AdobePS - tiskový ovladač Adobe, TiskMS - tiskový ovladač Microsoftu, TT - vkládání písem TrueType, T1 - vkládání písem Type 1 při tisku
OK - vše v pořádku, X - špatně, N/A - nelze použít, * - špatné zobrazení, ale dobrý tisk

Uvedená tabulka je poměrně výmluvná, přesto si zaslouží krátký komentář. Windows 98 nemají podporu písem OpenType, proto v nich není podpora virtuálních písem (CE), proto je všude značka N/A. Naopak podpora písem TrueType, včetně Unicode je na výbornou a pokud písma vložíte přímov PageMakeru při vytváření PostScriptu, bude výsledný soubor bez chyby.
Podpora Windows 2000 je poměrně slušná, ale zarážející je, že do PostScriptu nikdy nedostanete všechno. Programátoři rozhodně nepočítali s používáním češtiny, takže dostat ji do PostScriptu je nadlidský úkol. Ovšem pokud budete používat pouze písma Type 1, nemusíte se ničeho obávat. Pokud budete používat písma Type 1 a OpenType Type 1 (Adobe, URW), doporučujeme ovladač Adobe. V případě kombinace Type 1 a TrueType ovladač Microsoftu (originální z Windows).

Závěr
PageMaker 7 je konečná stanice pro uživatele PageMakeru - žádná další verze nebude. Firma Adobe dlouho váhala a zřejmě pod vlivem volání uživatelů podlehla a vytvořila PM7. InDesign v současné verzi nemá obsah ani rejstřík, navíc je pro některé uživatele pomalý. Nová verze bude jiná, ale zatím tady mají uživatelé PageMakeru slušnou náhražku.

Pokud chcete používat PageMaker ve Windows 2000 nebo potřebujete pod Windows 2000 otevírat starší soubory, můžeme vám verzi 7 doporučit. Jediné výhrady směřují k problematickému PostScriptu, což by v případě starších souborů, které používaly pouze písma TrueType nebo Type 1, neměl být žádný problém. Cena je o něco vyšší, než cena médií (CD-ROM), ale při započtení manipulačních poplatků a obchodní přirážky, zase není tak vysoká.

PageMaker pro Macintosh je specifický, proto se mu budeme věnovat příště. Zvláště nás bude zajímat, jak pracuje v systému 9.x s postscriptovými písmy. Tam byl velký problém, protože PageMaker 6.5 sice dobře tisknul, ale špatně zobrazoval.

Tématické zařazení:

 » Rubriky  » Go verze  

 » Rubriky  » Sazba  

Poslat článek

Nyní máte možnost poslat odkaz článku svým přátelům:

Váš e-mail:

(Není povinný)

E-mail adresáta:

Odkaz článku:

Vzkaz:

Kontrola:

Do spodního pole opište z obrázku 5 znaků:

Kód pro ověření

 

 

 

 

 

Přihlášení k mému účtu

Uživatelské jméno:

Heslo: