Corelovsky hezky česky - Grafika.cz - vše o počítačové grafice

Odběr fotomagazínu

Fotografický magazín "iZIN IDIF" každý týden ve Vašem e-mailu.
Co nového ve světě fotografie!

 

Zadejte Vaši e-mailovou adresu:

Kamarád fotí rád?

Přihlas ho k odběru fotomagazínu!

 

Zadejte e-mailovou adresu kamaráda:



Vektory

Corelovsky hezky česky

4. října 1999, 00.00 | Jaká je lokalizace CorelDRAW 9?

Jaká je lokalizace CorelDRAW 9?

Lokalizace programů do mateřského jazyka uživatele, v našem případě tedy do češtiny, patří k takříkajíc dobrému tónu každého slušnějšího producenta software. Ty tam jsou doby, kdy jazykově nevzdělaný uživatel pilně studoval angličtinu, případně měl vedle klávesnice slovník v bojové pohotovosti. Zákazníka je třeba hýčkat, proto je v dnešní době program komunikující jinak než v rodném jazyce poměrně výrazně handicapován. A tak není divu, že pár měsíců poté, kdy se na našem trhu objevila devátá verze populárního balíku grafických programů CorelDRAW, je tu dnes k mání její "česky mluvící" mutace s příponou CZ v názvu.

Lokalizace lokalizovaného

Těm (věřím že několika málo) jedincům, kteří ještě neměli možnost seznámit se s rozsahem Corelových softwarových balíků, nyní poskytneme prostá fakta. Krabice obsahuje CorelDRAW 9, Corel Photo-Paint9, Corel Tutor a Bistream Font Navigator 3. Tyto komponenty byly lokalizovány. Ostatní programy a utility, jako je Corel Trace, Corel Texture, nebo Canto Cumulus Desktop LE 4.0 zůstaly v angličtině, stejně jako Help (což je docela škoda) a podpora Microsoft Visual Basic, což je škoda jak pro koho. Bez povšimnutí není ani instalace Adobe Acrobat Reader 4.0, ovšem též v angličtině. Hlavní části balíku však česky umí, a to je pro uživatele podstatné.

Kdo umí ten umí

Umět česky ale ještě neznamená záruku spolehlivé domluvy. Přiznám se, že po dřívějších zkušenostech s lokalizovanými programy nejrůznějších firemních barev, nejsem zrovna příznivcem překladu anglického prostředí. Zejména v odborných výrazech typických pro grafický software, byly lokalizace často minimálně úsměvné, někdy bohužel spíše k pláči. Kdybych se teď posadil k jednomu nejmenovanému, ale notoricky známému programu v české verzi, "ani si neškrtnu", přitom v ovládání originální mutace se považuji za profíka. Nevadí, teď je na řadě CorelDRAW 9, tudíž se věnujme jemu. Překvapení je milé. Rozumím všemu, co se po mě chce. Nejvíc jsem byl zvědavý, jak lokalizátoři přeložili nový nástroj - Mesh fill. Zcela prozaicky, v duchu originálního významu - Interaktivní síťová výplň. Proč ne, jen to slovo interaktivní se mi zdá poněkud zbytečné, ale čert to vem. Stahovací roletky v devítce nahradily tzv. Dockers. Jak že je pojmenujeme česky? Ukotvitelné panely, tak zní překlad, který lze bez problémů akceptovat.

Horší je, že právě do ukotvitelných panelů se vloudila chybička. Z 2D programu CorelDRAW 9 se rázem stal program 1D, jelikož obě míry nastavované uživatelem v panelu Transformace nesou označení "S". Všechny cesty vedou do Říma a podle Corelu všechny jen svisle. Ještě že tu máme onu "prošpikovanost" internetem, tudíž lze jen doufat, že budou brzy ke stažení opravné soubory. Důležité zjištění je, že klávesové zkratky zůstaly původní. Pionýrské doby, kdy zkratky v lokalizované verzi neodpovídaly verzi původní, budiž zapomenuty.

Přej a bude ti přáno

Tak praví staré moudré přísloví, a proto nezbývá než konstatovat, že i přes drobné zakolísání, je lokalizace softwarového balíku CorelDRAW 9 povedená. Podle mého názoru porozumí českému překladu jak uživatel, který již ví, o čem je v Corelu řeč, tak i naprostý novic, toužící začít si něco s programy pro grafiku takříkajíc na vážno. Těm skalním, jež neváhali hned po uvedení originální verze na trh, ještě patří potěšující zpráva. Jmenuje se CorelDRAW CZE Special Version Upgrade, autorem je firma DTP studio, a oprávněným uživatelům nabízí upgrade za Baťovských 999,- korun bez DPH. Podrobné informace naleznete na www.dtpstudio.cz.

Tématické zařazení:

 » Rubriky  » Vektory  

 

 

 

 

Přihlášení k mému účtu

Uživatelské jméno:

Heslo: